公示语规范汉英辞典大全Chinese-English Dictionary of Public Signs-广州翻译公司020-85593870 020-85593869

联系我们

  • 电话:020-85593870
  • 电话:020-85593869
  • Email:fy991@126.com
  • 地址:广州市天河区天河路371-377号隆德大厦6楼西A15室(地铁石牌桥站D出口)

翻译语种

首页>>行业新闻>> 公示语规范汉英辞典大全

2011年9月21日

Chinese-English Dictionary of Public Signs
公示语规范汉英辞典大全

深圳市人民政府外事办公室、深圳市翻译协会 编制

警示牌信息篇英语翻译 一

禁止未成年人进入 Adults Only
小心磕碰/当心碰撞 Beware of Collisions
紧急情况击碎玻璃/ 紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency
小心玻璃 Caution: Glass! / Caution! Glass / Beware of Glass
系好安全带 Fasten Safety Belt
请系好安全带 Buckle Up / Fasten Your Seat Belt
系好安全带,防止车祸发生 Fasten seat belts to prevent injuries
请您注意交通安全 Drive Safely
请注意交通信号灯 Please Watch for Traffic Lights
注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety
注意安全 CAUTION! / Caution!
禁止携带腐蚀性物品乘扶梯 Carrying corrosive articles in the elevator / lift prohibited
上下楼梯、走楼道靠右行 Keep Right
勿将物品放入扶梯间隙处 Don’t put anything on the escalator gap
禁止用扶梯运送货物 Transporting cargo by escalator prohibited
勿运货物 No Cargo
不要站在扶梯边缘 Don’t stand on the edge of the escalator
遇有火灾请勿用电梯 Don't Use Elevator in Case of Fire
电梯故障停运正在维修,请原谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience
禁止在电扶梯上追逐嬉闹 No Running on Escalator
小心烫伤 Caution! Hot
小心有毒 Caution! Poisonous Material
小心地滑/小心滑倒 Caution! Slippery / Caution! Wet Floor / Watch out. Floor Slippery
雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms
驾车时禁用手机 Don't Use Cellphones When Driving
请将手机静音 Please Mute Cell phones
请关闭通讯工具 Please Turn off Cellphones
请爱护公共财产/设施 Cherish Public Facilities
爱护公共财物 Protect Public Property/ Take Care of Public Property / Public Property, Please Respect
损坏公物要赔 Pay for public property you damage/ Damage to the public property will be penalized
1 米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1 meter must be accompanied by an adult
老人孩子须有成人陪同 The elderly & children must be accompanied by an adult
老人、儿童乘电梯请由家人陪同 The elderly and children must be accompanied when taking the escalator
老、幼乘梯需家人陪同 The elderly and children must be accompanied
请到检票处换硬币 Coin Change at Ticket Check/Office
骑自行车出入请下车 Cyclists please dismount at the gate / Please get off your bicycle when passing through
人行通道不准骑自行车 No Cycling on Sidewalk / No bicycle riding on the footpath
请绕行/车辆绕行 Detour / Vehicle By-pass
行人绕行 No Through Route for Pedestrians/ Pedestrians Detour
施工请绕行 Detour. Construction Ahead
正在检修,请绕行 Detour. Maintenance in Progress
红灯停、绿灯行 Red Light, Stop; Green Light, Go
急转弯请慢行 Drive Slowly on Sharp Turns / Sharp Turn, Drive Slowly!
慢行/车辆慢行 Slow Down
出口请慢行 Slow Down at Exit
雨雪天气请慢行 Drive slowly in rain or snow
前方弯路慢行 Bend Ahead. Slow Down!
前方斜坡请慢行 Slope Ahead, Drive Slowly!
减速慢行,避让行人 Slow Down. Give Way to Pedestrians
注意行人 Watch Out for Pedestrians
不要超速行驶 No Speeding
禁止通行/禁止通过 No Admittance
严禁通行/禁止入洞 No Entry / No Admittance
禁止驶入 No Entry
危险 Danger
危险,请勿靠近 Danger! Keep Away
当心触电 Danger!High Voltage
止步,高压危险 Danger! High Voltage
有电危险 Danger! High Voltage
危险路段 Dangerous Section/ Area
请勿打扰 Do Not Disturb
请勿蹬踏 Don’t Step On
禁止触摸 Don’t Touch
请勿触摸 Don’t Touch / No Touch
油漆未干,请勿触摸 Wet Paint. Do Not Touch
勿踩草地 Don’t Trample on Grass
勿踏草地 Keep off the Grass/ Please Walk around the Lawn
请勿践踏草坪 Keep off the Grass
请节约用纸 Don’t Waste Paper

广州翻译公司
上一篇:英国留学T4签证新细则修改案解读/英国留学最新注意事项
下一篇:公示语规范汉英辞典大全--警示牌信息篇英语翻译二
更多>>>>

翻译项目

首 页 | 公司简介 | 服务项目 | 设备租赁 | 翻译语种 | 客户须知 | 成功案例 | 服务价格 | 支付方式 | 联系我们 | 行业新闻 | 网站地图 | 友情链接